Additional sources and materials
- Ermolovich D.I. Imena sobstvennye: teoriya i praktika mezh'yazykovoj peredachi. M.: R.Valent, 2005.
- Konrad N.I. Sintaksis yaponskogo natsional'nogo literaturnogo yazyka. M.: Tovarischestvo inostrannykh rabochikh SSSR, 1937. S. 167.
- Penskaya I.E. Imena sobstvennye v russkikh narodnykh skazkakh i sposoby ikh peredachi na anglijskij yazyk: Dis.. kand. fil. nauk. M., 2008. S. 57.
- Podshibyakina A.A. Onomatopoehticheskaya leksika v yaponskom yazyke. M.: Muravej, 2003. S. 45-60.
- Rumak N.G. Teoreticheskie i prakticheskie problemy mezh'yazykovykh sootvetstvij: na primere perevoda onomatopoehticheskoj leksiki v yaponskom yazyke: Diss.. kand. fil. nauk M., 2007. S. 27.
- Hiroko Inose. Translating onomatopea and mimetic words. Universitad Granada, 1999. S.10.
- Rossijskaya gazeta. Mister Trololo // Moskva: sajt., 2010. URL: http://www.rg.ru/2010/03/18/hil.html (data obrascheniya: 02.02.2015)
- Tvitter// Russkoyazychnaya i angloyazychnaya versii Tvittera: sajt. URL https://twitter.com (data obrascheniya: 02.02.2015)
Comments
No posts found